Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "jean-baptiste bory de saint-vincent" in English

English translation for "jean-baptiste bory de saint-vincent"

jean baptiste bory de saint-vincent
Example Sentences:
1.(Puillon-Boblaye) Jean Baptiste Bory de Saint-Vincent led the scientific expedition.
Jean-Baptiste Bory de Saint-Vincent dirigeait l’expédition scientifique.
2.He was also the friend and protector of naturalists Jean-Baptiste Bory de Saint-Vincent and Jean-Marie Léon Dufour.
Il est aussi l'ami et le protecteur du naturaliste Jean-Baptiste Bory de Saint-Vincent et de Jean-Marie Léon Dufour.
3.His first commission was to illustrate the Annales générales des Sciences physiques, printed by Weissenbruch under the scientific editorship of Jean Baptiste Bory de Saint-Vincent, Auguste Drapiez and Jean-Baptiste Van Mons.
Son premier travail est l'illustration des Annales générales des Sciences physiques, éditées par l'imprimeur Weissenbruch, sous la direction scientifique de Jean-Baptiste Bory de Saint-Vincent, Pierre Auguste Joseph Drapiez et Jean-Baptiste Van Mons.
4.This palm was first described as Areca rubra by French naturalist Jean Baptiste Bory de Saint-Vincent in 1804 and classified by German botanist Hermann Wendland in its own genus Acanthophoenix in 1867.
Ce palmier a été d'abord décrit comme Areca crinita par le naturaliste français Jean-Baptiste Bory de Saint-Vincent en 1804 et classifiée par le botaniste allemand Hermann Wendland dans son genre actuel Acanthophoenix en 1867.
5.He founded with the French botanist Jean Baptiste Bory de Saint-Vincent (1778–1846) and the Belgian chemist Jean-Baptiste Van Mons (1765–1842) the "Annales générales de Sciences physiques consacrées aux Sciences naturelles " published in six volumes between 1819 and 1822.
Il participe, aux côtés du botaniste français Jean-Baptiste Bory de Saint-Vincent (1778-1846) et du chimiste belge Jean-Baptiste Van Mons (1765-1842), à la fondation des Annales générales de Sciences physiques consacrées aux Sciences naturelles dont six volumes paraissent entre 1819 et 1821.
6.Bory de Saint Vincent gave Ramond's name to a chain of craters (Puy Ramond) on the Piton de la Fournaise in Réunion: they are regularly visited by walkers on the GR route which crosses Réunion from north to south, and by the thousands of runners who take part in the Diagonale des Fous each year.
Jean-Baptiste Bory de Saint-Vincent a donné son nom à un chapelet de cratères (les Puys Ramond) du Piton de la Fournaise à La Réunion : situés au bord de l'Enclos Fouqué, ils sont très régulièrement fréquentés par les randonneurs en route sur une variante du GR R2, sentier qui traverse la Réunion du nord au sud, ainsi que, chaque année, par les milliers de coureurs de la Diagonale des Fous.
Similar Words:
"jean-baptiste blanchet" English translation, "jean-baptiste boffinton" English translation, "jean-baptiste boisot" English translation, "jean-baptiste bompard" English translation, "jean-baptiste bordas" English translation, "jean-baptiste botul" English translation, "jean-baptiste bouchardon" English translation, "jean-baptiste bouchette" English translation, "jean-baptiste boucho" English translation